Translation of "contratto in" in English


How to use "contratto in" in sentences:

Il fatto che abbiate già il contratto in tasca non mi riguarda.
That you've likely made the deal already is not my problem.
Vogliono un contratto in esclusiva di 300.000 dollari con maia.
They want to sign maia to a $300, 000-a-year holding contract.
Il matrimonio, come già saprete, è un vincolo che non deve essere contratto... in modo affrettato...
Marriage, as you know, is a union that should not be entered into lightly.
Hanno acconsentito a pagare le tue spese mediche e a non farti causa per violazione della proprieta' se firmi un contratto in cui dici di non far loro causa, e di non violare mai piu' una loro proprieta'.
They've agreed to pay your medical bills and to not sue you for trespassing if you sign a contract saying you won't sue them and you won't trespass on any of their properties ever again.
E' la parte del contratto in cui essenzialmente si dice che possiamo rilevare l'etichetta in qualunque momento.
page 17, item 4-- It's the part of the contract that basically says We can acquire the label whenever we'd like.
Avete il diritto di richiedere la consegna dei dati, da noi trattati in modo automatizzato sulla base del vostro consenso o dell’esecuzione di un contratto, in un formato di uso comune leggibile da un dispositivo automatico, a voi stessi o a terzi.
You have the right to demand that the data being processed by us using automated means on the basis of your consent or in fulfilment of a contract, be handed to you or to a third party in a structured, standard and machine-readable format.
Contratto In vendita Non ti interessa più questa zona?
Message I am interested in this property for sale in La Barra
Avete il diritto di farvi consegnare o di far consegnare a terzi i dati trattati automaticamente in virtù del consenso o per l’adempimento del contratto in un formato di uso comune e leggibile da dispositivo automatico.
You have the right for the data that we process automatically on the basis of your consent, or for the fulfilment of a contract, to be provided to you or to a third party in a commonly used, machine-readable format.
Tali compagnie di supporto non sono autorizzate e non hanno il potere legale di fornire il servizio, di rappresentare Booking.com o di stipulare alcun contratto in vece di, per o a nome di Booking.com.
The support companies do not have any power or authority to render the service, to represent Traveler or to enter into any contract in the name of, for or on behalf of Traveler.
Redigerò un contratto in cui si stipula che lei sarà mio schiavo per un anno.
I will write a contract stipulating that you will be my slave for a year.
Quindi, la compagnia aerea mette il contratto in deposito, con il Custode... da usare come garanzia contro un'eventuale rivelazione.
So the airline places the contract in escrow with the Caretaker as leverage against exposure.
La responsabilità contrattuale dell'Unione è regolata dalla legge applicabile al contratto in causa.
The Union's contractual liability shall be governed by the law applicable to the contract in question.
Avete il diritto di ricevere, o far consegnare a terzi, i dati che elaboriamo sulla base del vostro consenso o in esecuzione di un contratto, in un formato di uso comune e leggibile da dispositivo automatico.
You have the right to have access to data that we process based on your consent or in fulfilment of a contract, in itself or to a third party, in a standard, machine-readable format.
Gli Stati membri provvedono affinché i clienti possano recedere dal contratto, in caso di rifiuto delle nuove condizioni notificate dal fornitore del servizio di energia elettrica;
Member States shall ensure that customers are free to withdraw from contracts if they do not accept the new conditions notified to them by their gas service provider;
Vostro Onore, possono raccontare ciò che vogliono, resta il fatto che la defunta ha sottoscritto un contratto in malafede, affermando di aver smesso di fumare.
Your honor, they can dress this up all they want, but the fact is the deceased entered into a contract in bad faith by claiming she was no longer a smoker.
Riguardo al contratto in discussione, si dichiara che il feto non e' vitale e rimarra' tale per altre 40 ore.
With respect to the contract in question, the fetus is ruled nonviable and will remain so for 40 more hours.
In effetti, secondo il suo contratto in questa compagnia, se lei avesse superato i valori della polizza sulla vita, il denaro sarebbe uscito dalla sue tasche.
In fact, according to the terms of employment of this place, if she outlives the value of her life insurance policy, the money comes out of your pocket.
Quando vedevo un possibile contratto in comune, contattavo Dave, lui faceva delle telefonate, esattamente come va avanti questo business in citta' da 150 anni.
I see a contract comes available in the city, I contact Dave, he makes some calls. That's the way business has been run for 150 years in this city.
Contratto in cui si dice che qualsiasi prodotto sviluppato da Alyssa Lang durante la sua occupazione appartiene al nostro cliente.
It's called a contract. A contract that explicitly states that any product Alyssa Lang developed during her employment
Tali modifiche dimostrano l’intenzione delle parti di rinegoziare elementi essenziali o condizioni del contratto in questione.
Such changes demonstrate the parties’ intention to renegotiate essential terms or conditions of that contract.
Gli Stati membri provvedono affinché i clienti possano recedere dal contratto, in caso di rifiuto delle nuove condizioni notificate dal fornitore del servizio del gas;
Member States shall ensure that customers are free to withdraw from contracts if they do not accept the new conditions notified to them by their electricity service provider;
Intel può decidere di rescindere il presente contratto in qualsiasi momento in caso di violazione dei suoi termini.
Intel may terminate this Agreement at any time if you violate its terms.
Avete il diritto di richiedere la consegna, a voi stessi o a terzi dei dati da noi trattati in modo automatizzato, sulla base del vostro consenso o dell’esecuzione di un contratto, in un formato di uso comune, leggibile da un dispositivo automatico.
Right to data portability You have the right to have data which we process based on your consent or in fulfillment of a contract automatically delivered to yourself or to a third party in a standard, machine-readable format.
(d)in caso di risoluzione del contratto in conformità della lettera c), al consumatore sono messi a disposizione gli strumenti tecnici per recuperare tutti i contenuti forniti a norma dell'articolo 13, paragrafo 2, lettera c).
(d)upon termination of the contract in accordance with point (c), the consumer is provided with technical means to retrieve all content provided in accordance with Article 13(2)(c).
Se cio' riguardi proprio il fatto che tu mi hai liberato dal mio contratto in anticipo.
If this is really about the fact that you let me out of my contract early.
Mi serve il registro dei dipendenti e una lista di posti con cui la Culpepper ha un contratto in questo weekend.
I need employee records and a list of venues that Culpepper contracted out to this weekend.
L'ha contratto in carcere da Coogan.
He contracted it in prison from Coogan.
Ora, la vera domanda e'... perche' non annullare il contratto in questo momento?
Now, the real question is: Why don't I just cancel your contract right now?
Avrai il nuovo contratto in un'ora.
You'll have a new deal memo in an hour.
Scriverai un nuovo contratto in cui l'unico proprietario saro' io.
You write up a new contract and allocate it all to me.
Lei ha il diritto di disporre dei dati elaborati sulla base del Suo consenso o dei dati raccolti automaticamente sulla base dell’ esecuzione di un contratto, in sè o a terzi, in un formato standard leggibile.
You have the right to have data that we process on the basis of your consent or in fulfillment of a contract, in itself or to a third party in a standard, machine-readable format.
Avete il diritto di ricevere i dati da noi trattati automaticamente sulla base del vostro consenso o in esecuzione di un contratto, in un formato comune e leggibile a macchina.
You have the right to have data which we process automatically on the basis of your consent or in fulfilment of a contract handed over to you or to a third party in a common, machine-readable format.
A meno che tu non abbia formalmente stipulato un contratto in contrario con noi, non hai il diritto di fare affidamento su qualsiasi informazione qui contenuta come accurata.
Unless you have otherwise formed an express contract to the contrary with us, you have no right to rely on any information contained herein as accurate.
Un'opzione è un contratto in base al quale ci si impegna con un fornitore ad acquistare o vendere una specifica quantità di titoli a un prezzo concordato, detto prezzo di esercizio, in una precisa data futura.
In an option you’re entering into a contract with a vendor to purchase or sell a specified quantity (100 shares per option) of a security at an agreed price – called the strike price – at a certain point in the future.
Cristina ha controllato con l'aiuto di un amico avvocato se lo stilista poteva annullare il contratto in quel modo.
Cristina checked with a lawyer friend whether the designer could just cancel the contract like that.
Il Contraente può conservare il presente Contratto in forma scritta stampandolo per il proprio archivio, e rinuncia a qualunque richiesta di documento scritto che comprovi l'esistenza del presente Contratto.
DOCUMENT WRITTEN The Contractor may keep this in a written contract for printing its archive, and waives any request for a written document proving the existence of this Agreement.
Il Licenziatario adempirà ai propri doveri e obblighi ai sensi del presente Contratto in modo professionale con la competenza e l’attenzione dovute.
Licensee shall perform its duties and obligations under this Agreement in a professional manner with due skill and care.
In aggiunta agli altri diritti di risoluzione previsti dal presente Contratto, noi possiamo risolvere il presente Contratto in qualsiasi momento dandoLe un preavviso scritto di trenta (30) giorni.
In addition to other termination rights provided in this Agreement, we may terminate this Agreement at any time upon thirty (30) days prior written notice to You.
Avete il diritto di disporre di dati che elaboriamo sulla base del vostro consenso o in esecuzione di un contratto, in sé o a terzi, in un formato standard leggibile dalla macchina.
A list of data protection officers and their contact details can be found at data which we process based on your consent or in fulfillment of a contract automatically delivered to yourself or to a third party in a standard, machine-readable format.
6.Se il consumatore recede da una parte del contratto in conformità al paragrafo 5, si applica il paragrafo 2, ad eccezione della lettera b) per quanto concerne il periodo durante il quale il contenuto digitale è stato conforme al contratto.
6.Where the consumer terminates a part of the contract in accordance with paragraph 5, paragraph 2 shall apply, with the exception of point (b) in regards to the period during which the digital content was in conformity with the contract.
(41)Se il contratto è risolto, il consumatore non dovrebbe essere tenuto a pagare per l'uso del contenuto digitale che non è conforme al contratto, in quanto ciò priverebbe il consumatore di una protezione efficace.
(41)Where the contract is terminated, the consumer should not be required to pay for the use of digital content which is not in conformity with the contract because that would deprive the consumer of effective protection.
Gli Stati membri provvedono affinché i clienti finali possano risolvere il contratto, in caso di rifiuto delle nuove condizioni contrattuali o di adeguamenti del prezzo di fornitura notificati dal fornitore.
Member States shall ensure that final customers are free to terminate contracts if they do not accept the new contractual conditions or adjustments in the supply price notified to them by their supplier.
Per gli abbonamenti con impegno mensile non sono previste penali e puoi annullare il contratto in qualsiasi momento.
For monthly commitment subscriptions, there is no penalty for canceling your contract at any time.
Trasferisci il tuo contratto in uno qualsiasi dei nostri indirizzi, senza costi aggiuntivi.
Move your contract to any of our addresses at no additional cost.
Per determinare tale paese si dovrebbe considerare, tra l’altro, se il contratto in questione sia strettamente collegato a un altro contratto o ad altri contratti.
In order to determine that country, account should be taken, inter alia, of whether the contract in question has a very close relationship with another contract or contracts.
Tali consociate non sono autorizzate e non hanno il potere legale di fornire il servizio, di rappresentare Booking.com o di stipulare alcun contratto in vece di, per o a nome di Booking.com.
The subsidiaries do not have any power or authority to render the service, to represent Booking.com or to enter into any contract in the name of, for or on behalf of Booking.com.
Il social impact bond è semplicemente questo: convincere il governo che possiamo creare un contratto in cui paga solo se funziona.
Now, the social impact bond is simply saying, if we can get the government to agree, that we can create a contract where they only pay if it worked.
2.5784261226654s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?